Skip links

The "help" in our community – Shooting Star (Aug 2 – Aug 6)

After our consecutive discussions about buildings in the community, the shoot star class has finally realized that they too are part of the community where these buildings are located and that these buildings affect their lives.
先月から探求している建物ですが、SSさんは自分たちもコミュニティ、建物の一部だということを理解しはじめました!そしてコミュニティにある建物と自分自身はどういった関係性なのかもだんだん理解してきました。

For the past few days, we have been discussing the help we get from different buildings. We have established that without houses, we aren’t going to be protected from the weather outside; without stores/shopping centers, we will not have a place to buy essential things from; without hotels and restaurants or cafes, we will not have a place to relax and unwind; without factories, we will not have things to buy from the stores because no one will make new things for the community; without a museum, theatre and cinemas the community will be bland and especially without hospitals, police station and fire station the community will be unhealthy and unsafe.
今週は色々なタイプの建物についてもっと深く学びました。建物の役割や目的、私たちにとってのベネフィットなど、大きなスクリーンを使ったプレゼンテーションを通して学びました。プレゼンの最後には「もしこれらの建物が存在しなかったら、私たちはどうなるのか?」という質問を投げかけました。みんなからは「ハッピーじゃなくなる!」や「悲しい!」などの言葉が返ってきました。

To help them realize the importance of each building, we always put them in the situation where these buildings do not exist by asking: would you like to live in a community without this certain building? From their faces and reactions, you’d see that they are thinking, trying to imagine missing these buildings in the community; then we’d follow up with the question: will your life be happy if these buildings do not exist in your community? They would all have the same answers with different reasonings, which help the whole class understand the help we get from the buildings in our community and that we should give importance to them.
子ども達に建物の大切さを知ってもらうために、常に質問を投げかけます。子ども達がどのくらい理解できているかを知るためにも役立ちます。
もしも家がなくなったら、住む場所がなく安全ではなくなること。もしレストランがなくなったら、みんなと楽しくご飯がたべられなくなる。もしミュージアムがなくなったら、色々なことを体験できなくなる。もし警察署、消防署、病院がなくなったら、私たちは安全で健康な生活ができなくなる。
みんな少しずつ理解を深めていっています。

We are still busy practicing our routines for the sports festival! We all can’t wait to show our performance to our beloved friends and family.
SSクラスでは今月もスポフェスの練習をしました。猛暑が続いているので、体育館でのジムレッスンができない場合もあります。今週は教室内で練習をしました。みんな パラシュートが大好きなようで、今日はなにが楽しかった?と聞くと「パラシュートの練習!」という声も多数聞かれました。

For our math, we are talking about measuring, but we are focusing on how to measure temperature this time. They learned that the higher the number is, the hotter it is outside. It feels amazing when some students would come to the teacher and ask: What’s the temperature today? Checking the temperature will be part of the morning routine from next month.
今週の算数は温度について学びました。夏は暑いけど、温度(気温)は低い?高い?などの質問をして、温度が高いと暑く、温度が低いと寒いということを学びました。毎日の朝の会でも今日の気温はなんどかな?と気温の話をとりいれています。ワークシートもやりました✎

最近SSクラスではわからないことは悪いことじゃないよ、わからないときには先生にきける勇気をだそうね、間違えることも悪いことじゃないんだよ!と伝えています。

The whole class enjoyed our phonics lesson this week. Last week, we learned that it is very important to listen to the beginning sound of the word and the ending sound. This week, to review, we played a game where the kids were able to practice their skills on listening to the ending sound and test if they are rhyming words or not. They were given 3 words per round: Hug, Rug, Mug – If the three words all rhymed and had the same ending sound, they had to stay standing up and if not like flower, tower, juice, they had to sit down to show that the words were not rhyming. The whole class had so much fun!
フォニックスレッスンも楽しみました!先週は単語の始めの文字の発音について学び、今週は最後の文字の発音を学びました。そして最後の文字の発音が同じ単語についても学びました。このような同じ発音をもつことを、Rhyming(韻を踏む)と言います。子ども達はとても興味津々。ゲームをしてライミングワードを学びました。ゲームの内容は2つのライミングワード(例えばHugとRug)と同じ発音の3つ目の単語(例:Mug)がでたら立ち上がり、3つめの単語が韻を踏んでいなかったら(例:Cup)座るというゲームです。みんな楽しめたようで良かったです!このゲームはまたやりたいと思います😉

Practicing writing each week has helped the whole class to be better at writing. All of them now are better writers than before. This week, we practiced writing the words with Short O and U sound.
ライティングは、OとUの短い発音にフォーカスした単語を書きました。単語をノートに書く練習をするようになり、どんどんライティング能力が成長しています!

Thank you for reading our blog! Have a blessed and safe OBON HOLIDAY!

今週もSSブログを読んでいただきありがとうございました!
今週末からは長期の休日に入ります。お体に気を付け、良いお休みをお過ごしください!