Skip links

Finally, the long waited Halloween is here! RF 10/28

This has been a long anticipated event ever since this summer. The children have been talking about their Halloween costumes all month long! It finally happened! Though we are still in the midst of the pandemic, with the decline in the infection numbers we are so glad to be able to hold this event. Thank you all for coming, and we hope that you have enjoyed it as much as your child did. 

夏からずっと待ち望んでいたイベントがついにやってきました!子どもたちは1ヶ月間ずっと、ハロウィンの衣装について話していました。まだまだコロナのパンデミックの最中ではありますが、感染者数の減少に伴い、このイベントを開催することができて本当に良かったです。ご来場いただいた皆様、ありがとうございました。また、お子様と同様に楽しんでいただけましたでしょうか。

The children made Christmas ornaments in accordance with the celebration topic of Christmas. They were all so creative in coming up with their authentic design. This week we moved on to the new year celebration by watching a few clips of how the new year is celebrated throughout the world. We started off by discussing how each child celebrated their new year. Many of them had a difficult time remembering the new year tradition in their own family. However, as we discussed it brought back a bit of remembrance of the new year symbols and traditions or food eaten in their families. We also compared and contrasted how the new year is celebrated in Japan vs the United States. Many children expressed how they would like to celebrate the new year with fireworks and parties. The children went on to design and paint their own fireworks arts as an extension of the new year topic.

UOIでは、クリスマスというお祝いのテーマに沿って、クリスマスオーナメントを作りました。皆、独創的なデザインを考え出しました。今週は新年のお祝いに移り、世界中で新年がどのように祝われているか、いくつかの動画を見ました。まず、それぞれの子どもたちがどのように新年を迎えたかを話し合いましたが、多くの子どもたちが自分の家族の新年の習慣を思い出すのに苦労していました。しかし、話し合っていくうちに、新年のシンボルや伝統、家族で食べていたものなどが少しずつ思い出されてきました。また、日本とアメリカの新年の祝い方を比較検討しました。みんな、アメリカ式の花火やパーティーの華やかな新年の祝い方が気に入ったようです。新年の話題の延長として、自分たちで花火のアートをデザインし、ペイントしました。

The children started practicing writing simple sentences on their own. Up to this point, they have been copying the sentences after we have discussed and practiced saying the sentences. However, we feel it is time for the children to use their phonemic awareness skills and try spelling words on their own. With minimal assistance, the children tried their best to spell words according to its phonic sounds. It was amazing to see them taking on the challenge and the result is wonderful! 

ライティングでは、自分で簡単な文を書く練習を始めました。これまでは、文章を言う練習をした後、その文章を書き写していましたが、これからは、たくさん学んできたフォニックスのスキルを使って、自分で単語を書くことに挑戦していきます。最小限のサポートで、子どもたちはフォニック・サウンドに沿って単語のスペルを書こうと頑張りました。みんなが挑戦する姿は素晴らしく、その結果は素晴らしいものでした。

As October is coming to an end, it is time to gear up for the practice of our winter show. The children took the time this month to learn their individual lines, and have now moved on to say their lines with their peers. They will focus on the volume and gestures in the month ahead. If things go well, we foresee by the end of November they should be pretty much ready to stand on the stage and give their performance. We are really looking forward to showing you all their endeavors and efforts that the children have put in for this show!  

10月も終わりに近づき、クリスマスショーの練習に向けて準備をする時期になりました。今月は、自分のセリフを覚えて、仲間と一緒にセリフを言うようになりました。これから1ヶ月間、声の大きさやジェスチャーを中心に練習していきます。順調にいけば、11月末にはステージに立ってパフォーマンスをする準備がほぼ整っていると思われます。衣装などまたご協力をお願いすることもあるかと思いますが、どうぞよろしくお願いします。なんでも一生懸命取り組むみんなの努力を皆さんにお見せできることを楽しみにしています。

This month in the gym the children have been practicing jump rope in groups. It was especially difficult when it came to jumping with a friend in sync, not to mention it has recently increased to three people! Some children were fearless and daring to try, while some hesitated and had a hard time joining in. However, with more practice, we are sure the children will get the hang of it and eventually enjoy this new game they have learned. 

今月の体育では、子どもたちはグループで縄跳びの練習をしました。特に、最近3人に増えたことは言うまでもありませんが、友達と同じタイミングで跳ぶことは難しかったようです。縄が当たることに臆することなく挑戦する子もいれば、躊躇してなかなか参加できない子もいました。しかし、練習を重ねれば、子どもたちはきっとコツをつかみ、最終的には学んだこの新しい運動遊びを楽しむことができるでしょう。