Skip links

Japanese Cultural Events – Savanna 10/23 – 10/27

The Savanna class has finally moved forward to the next step of their inquiry: FINDING OUT, where they gather information, and engage in shared experiences to gather facts about their research.

This week they looked into three Japanese Cultural Events: Children’s Day, Tanabata Festival, and Obon.

One of the facts they have gathered about Children’s Day is the belief in keeping a child healthy and strong by using a Kabuto, a Samurai Hat, and eating Kashiwamochi(rice cake wrapped in oak leaf). The whole class made their hat and played with it, and experienced making kashiwamochi as a class and had it for snack.

サバンナさん達は、探究の次のステップである、「FINDING OUT」の段階に進みました。情報を集め、リサーチしたことの事実を「体験」を通して確認する段階です。今週は、3つの日本の文化行事、「こどもの日」、「七夕」、「お盆」、について様々な体験を通して学びました。「こどもの日」は、兜やこいのぼりを飾り、柏餅を食べて、子どもたちの健康と成長を願う日だということがわかりました。新聞紙で自分たちがかぶれる兜を作ったり、みんなで柏餅を作って食べる体験をしました。お餅を混ぜたり、こねたりするのは力のいる作業でしたが、みんなで一生懸命こねて、美味しい柏餅が出来ました!

For the Tanabata Festival, they gathered facts by listening to the love story of the couple Orihime and Hikoboshi. They sang a song about the festival, too, and made their 3D Tanabata Craft! They had fun make each character and comprehend why this festival is celebrated in Japan every year.

七夕祭りについては、織姫と彦星のお話を聞いて、「たなばた」の歌をみんなで歌いました。子どもたちからジオラマのようなものが作りたいと提案があり、みんなで3Dクラフトを作成しました。自分たちの好きなキャラクターを選んで作り、きれいな天の川もみんなで協力して作りました。日本でどうして毎年七夕をお祝いするのか、しっかりと理解することが出来ました。

As we walk around the shrine we stumbled upon a cemetery then the teacher asked, what celebration does this place remind you off? The students answered: Obon Festival! We also, talked about this event in the class, and explored some traditional beliefs like using cucumber and eggplants to welcome back and send off our dead loved ones back to spirit realm. Also, we dance the Matsumoto Bon-bon in the classroom like what we do during the Obon Festival.

神社の周りをお散歩していると、墓地がありました。子どもたちは早速学んだばかりの、「お盆」の過ごし方を思い出しました。馬の形をしたキュウリや牛の形をしたナスが、亡くなったご先祖様を送迎するということを学び、更にどうして花火をするのだろう、どうして提灯を飾るの?など、たくさんの質問も出ました。お盆のお祭りにはかかせない、盆踊り「松本ぼんぼん」もみんなで踊りました!

The inquiry has been nothing but interesting to everybody. We look forward to looking into more celebrations and from these, learn how we express ourselves!

See you in the next blog!

これからもっと色々なお祝い行事について調べ、そこから自分たちの表現方法を学べることを楽しみにします! また、次回のブログでお会いしましょう!

Here is the 12 month song in English and Spanish that we sing in class. Please try singing it at home.こちらはクラスで歌っている、英語とスペイン語の12か月の歌です。お家でも是非歌ってみてください。